FC2ブログ
 

 スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告
-    -

 PAIN DE MIE

食パン

Yesterday, my sister and I gave a handmade-pain de mie class as the present of mother's day for our mom.
Actually, the class teacher was my sister who goes to a bread school, and I was her assistant.
(I had taken her lesson of pain de mie once before.)

Our mom often made homemade-buns for us when we were child. She seemed to be recalling that and enjoyed our present.



昨日、妹と私で、母への母の日のプレゼントとして手作り食パン教室を開きました。
実際のところ、先生はパン教室に通っている妹で、私はアシスタント。
(私は以前に一度妹の食パンレッスンを受けたことがある)

母は私たちが子供の頃によく手作りのロールパンを作ってくれたんですよね。それを思い出しながら私達のプレゼントを楽しんでくれてたみたいです。


02:24 | Food
comment(4)     -
comments
おはようございます。
 食パンの事って"pain de mie "って言うんですね。
読み方ってどう読むんですか?カタカナおしえるのって抵抗あるかもしれませんが、よければ教えて下さい。
 写真のパンめっちゃ美味しそうじゃないですかぁ。
NAGIさんのお母さんもそういう風に料理とかされる方だったんですね。そういうの見てるとやっぱ違いますよね。
 パンはまねできない・・・。
 
2009/05/24 10:10 | | edit posted by ハテナクマ
おお~
素敵な母の日プレゼントですねv-352
ほんと、パンおいしそーe-266

母の日も物をプレゼントすることばっかり考えてしまうんですが、もっと違うプレゼントもいいよなぁと思いました。
楽しんでもらえてよかったですね。
2009/05/24 10:33 | | edit posted by しろぱん
***ハテナクマさん***
"pain de mie " はクロワッサンのようなフランス語由来の名前だと思います~。(^^ゞ
妹は"パン・ド・ミ(ー)"と言っていました。
英語だと・・・"a loaf of bread" 。。。あたりの表現になるんですかねー。

写真のパンはちょうど焼き上がりで冷ましているところです。
たまごを使っていないのですが、次の日でもしっとりしていて美味しいんですよー。
でも、私も母も、妹に教えてもらわないとまだちゃんと作れません~。(笑)(^^ゞ
2009/05/24 13:46 | | edit posted by なぎ
***しろぱんさん***
ありがとうございます~v-266
いつもエプロンでいいと言われてるんですけど、妹に食パンの作り方を教えてもらいに行ったことを話したら興味を示していたので妹に相談して初めてそんなことをしてみました。(^^)
このパン・ド・ミはしっとり密度があって、でもフワッフワで美味しいんですよー。
早く一人で美味しく焼けるようになりたいです。(←そのためには実践あるのみ。^^;)
母娘3人でパン作りがプチ・ブームになるか・・・も?(笑)
2009/05/24 13:55 | | edit posted by なぎ
comment posting














 

 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。