FC2ブログ
 

 スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告
-    -

 MAKE A WISH!

ハリポタ1

【book one of H.P. is reading】
'My' Harry Potter still cannot meet Rubeus Hagrid who is the keeper of keys and grounds of Hogwarts.
But Harry's birthday is coming just around the corner!

Make a wish, Harry!!
(↑ Harry's lines in the movie)


【ハリポタ 1巻読書中】
私のハリー・ポッターはまだホグワーツの鍵と森の番人、ルビウス・ハグリッドに出会っていません。
でも、ハリーの誕生日はもうすぐそこに!

ハリー、願いをかけて!
(↑ 映画でのハリーの台詞)


06:35 | Harry Potter 1st
comment(6)     -
comments
you'll find him soon!
Hello なぎさん♪

Mine's heading to the market ( sorry, I cannot remember the name ) and maybe they'll get to the bank soon ( I'm sure you know that well ) :)

It is very close to reading yours though, I guess you'll catch up with and overtake me very soon ;)

Take care!
2009/05/29 07:09 | | edit posted by りとる
***りとるさん♪***
Good morning りとるさん~☆

Woow...! It's so fun! -w-
"Your" Harry is heading to Diagon Alley, isn't he?
Yah, I'm sure they'll go to Gringott's Bank first. :)

>I guess you'll catch up with and overtake me very soon

Thanks♪ I'll do my best!
Yours and mine might walk past each other in front of Gringott's. ;)

See you later!
-----------------------------
りとるさん、おはようございます~♪

わぉー!なんか楽しいーっ!(笑)
りとるさんのハリーは「ダイアゴン横丁」に向かってるんですね。
そう、彼らは最初に「グリンゴッツ銀行」に行きまする。(^^)

>I guess you'll catch up with and overtake me very soon

ありがとうございます~♪頑張ります!
りとるさんと私のハリーたちは、グリンゴッツの前ですれ違うかもしれませんね。^m^
2009/05/29 09:07 | | edit posted by なぎ
楽しそうですね。
 日本語では読みましたが、英文ではまだまだ手が届きません。あとの楽しみに取っておきます。
 
 さて教えて頂いた「グリムス」ですが、共感して早速登録に向かいました。しかし相変わらずのパソコン音痴…。木の画像がブログに反映してきません。なんでかなぁ。

 でも!!今回はNAGIさんの手を紛らわせることのないようにまず、自分で問い合わせしたりして解決策を探ってみます。ただ「まず」と書いているようにどうしようもなくなったら助けて下さい~。
2009/05/29 09:48 | | edit posted by ハテナクマ
absolutely fantastic idea!
Hi again, なぎさん♪♪♪

That's really interesting to know where we are reading and it seems to encourage us to read the book quickly :) A fantastic idea, isn't it? I'll try to say hello secretly if I find you somewhere at the alley ;)

By the way, you are reading the American one? Mine's the UK version. I'm quite not sure how different they are though.

Anyway, have fun!
2009/05/29 20:15 | | edit posted by りとる
***ハテナクマさん***
ハリポタは多読を始めた一番のきっかけで、100万語通過はハリポタでというのが開始当初からの目標なのです。ただ今有言実行中。^m^ふふ。

グリムスご覧になったんですね♪
ハテナクマさんもエコを意識されてらっしゃるとのことだったのでお好きかなと思いました。
私もそうしてきましたが、パソコンも英語も自分で発見したり失敗したりして覚えるのが一番だと思いますので頑張ってください!
PCは使用環境が違うとお役に立てないこともあるので、お教えできる範囲であればいいのですが・・・。(^^ゞ
グリムスの設定、頑張ってくださいね♪
2009/05/29 21:17 | | edit posted by なぎ
***りとるさん♪***
I'm glad to see you again, りとるさん♪

I absolutely agree with you!!
When I read your comment, it always excites and motivates me to read H.P. (^^ゞ
I really do my best to run into your Harry!

I have all seven US books.
I also don't know the difference of the contents between UK and US at all... except the titles. -w-

Thanks♪ You, too!!
-----------------
りとるさん、またお会いできて嬉しいです~♪

ほんと!その通りですよねー。
りとるさんからのコメントを読んでいるとワクワクしてきてハリポタを読むモチベーションが上がるんですよね。(^^ゞ
りとるさんのハリーにばったり出会えるようにホント、がんばります!

私はUS版の7冊を持ってます。
私もUK版とUS版の違いなんてさっぱりわかりません~。(^^ゞ
タイトル以外は。(笑)

ありがとうございます♪りとるさんも楽しんでくださいね!
2009/05/29 22:35 | | edit posted by なぎ
comment posting














 

 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。